100% original - lo que digo es rima lyrics
esta cancion esta dedicada a los que son los muchos en todos lo repartos de la habana
tu sabes que en todos los barrios hay un casa que es los muchos. maria regla y sus primos, san julio
los torralba
pipisigallo, tremendo lío voy a formar con mi caballo
pipisigallo, i’m going create a stir with my horse
que vengo al mando de la tropa de siete rayos
i’m coming at the head of the 7-ray gang
negros demonios la verdad, le ronca el tallo
real black demons, f-ck it
pero mi gente ya se acabó el abuso y el vasallo
but people, the abuse and liege’s over
no formen nà’, mi pueblo es bueno y fiero como un gallo
don’t do it, my people are good and stubborn like roosters
atención pongan, pararrayo
c’mon pay attention, lightening rod
es 100% es mega-watts que dan desmayo
it’s 100% mega-watts que makes you faint
mis palabras son lanzas que se encajan
my words are arrows that fit in
soy tan guerrero como ulises, el griego mi tocayo
i’m a warrior like ulysses, my greek namesake
ya el golpe de la pizzería de santos suárez, la verdad
it’s the flavour from calle santos suarez pizzeria, la verdad
¡el sorrento, viejo!
¡el sorrento, old man!
charapapai papa paipa!!
hey yo, yo, t-ti
hey yo, yo, t-ti
he sentido un rotundo olor a pipi
i’ve smelt a real peepee stench
pero no importa porque he estado en mississippi
but it doesn’t matter because i’ve been to mississippi
he visto mucho hasta salté como skippi
i’ve seen a lot, i’ve even jumped like skippy
lo que no es como aquellos que eran hippy
which is not the same as those hippies
después de un tiempo se volvieron friki friki
after a while they all became freaky freaky
y ahora los veo afeitaditos papirriki
and now they’re all clean-shaven hotties
en fiesta eterna, niñas, carros, guanikiki
living the eternal party, girls, cars, money
es que el dolar compra libertad pa’ to’ esos miki
because the dollar will buy freedom for all those miki
es que el dolar compra libertad pa’ to’ esos miki
because dollars will buy freedom for all those miki
miki, miki, mickey mouse
miki, miki, mickey mouse
yo faja’o, ochenta rounds
i was p-ssed off, 80 rounds
fresco y strong asi cogi por el vedao
fresh and strong as i headed for vedado
y en una esquina ese gallo se ha encarna’o
and that rooster fixated on a corner
habló por cuello y dijeron: ¡¡alabao!!
it spoke and they said: praise be!
tiraron el cacheo, hasta los perros chau chau
they threw down the frisk, even the dogs were barking
o subes pal camion o te damos pau pau
get into the truck or we’ll make you squeal
yo solo iba pa’ la tienda a comprar refresco toki
i only went out to get a toki soda from the store
eso no lo le importo, tiralo en el boquitoki
that didn’t matter, say it on the walkie talkie
ya en el camiòn un elemento alias coqui
and in the truck a guy called coqui
tremenda miradera pa’ mis pompis
was staring at my buns
y yo le dije, oye, se mira y no lo toqui
i said, hey, look but don’t touch
que esto está en divisa allá en la chopi
because this is for sale over in the dollar shop
que esto está en divisa alla en la chopi, opi
because this is for sale over in the dollar shop
seguro
sure
juliana bailando el brinca y menea de sbs
juliana dancing the “brinca y menea” by sbs
estamos en cuba
we’re in cuba
charapapai papapaipa!!
¡reportaron radio rebelde, clock!
radio rebelde reporting in, clock!
charapapai papapaipa!!
a los locos los golpeo
i hit those crazy people
cuando chamaco los domingos iba al rodeo
when i was a kid i used to go to the rodeo on sundays
las amigas de mi pura, reyna, el niño es feo
my mother’s friend would say to her, reyna that boy’s so ugly
y ahora me ven y forman cosa, chicharroneo
and now they see me and it’s a big deal, -ss-kissing
la gente de belén, es que yo pienso
the people from belén, i think
estamos en llama ya por culpa del bloqueo
we’re on fire because of the embargo
voy a dar machete, soy sandokan en borneo
i’m gonna wield my machete, i’m sandokan in borneo
modesto y sabio como ghandi que comía con los deos
modest and wise like ghandi, who ate with his fingers
y te advierto, chama, deja ya el mareo y el parpadeo
and i’m warning you, girl, stop with the mareo and the eyelash-batting
que de los malos son los nike y mandan bombas por correo
the bad guys are the nike and they send bombs through the mail
ha sido más que fuerte este torneo
this tournament has been super strong
100% ko campeòn como aquellos del boxeo
100% ko champions like the boxers
oye, el boxeo en kazajastan
hey, cuban boxing in kazakstan’s world championship
dos peleas quitadas. no es fácil
we’re two fights down. it ain’t easy
charapapaipapapaipa!!
la vereda
a club in the hood
winnipeg con falide
celebrating winnipeg panamerican games with falide (a second cl-ss hardcore salsa band)
to’ el que siente el estímulo con ánimo, coño!
all of those who feel stimulated, goddammit!
moro reyes en la costa
reyes, the moor by the seash-r- (as in reyes [last name], the moor)
y ya en la villa acosta en la merienda
and over in villa acosta at snacktime
agua ‘zucar, arroz con esponru’
water, sugar, rice with sponge rusks
y un personaje me pregunta: ¿nagüe, quieres pru?
and someone asks me: dude, do you want some pru?
yo soy un negro bueno y con virtud
i’m a good and virtuous black man
me da lo mismo el, tu, raquel o ruth
i don’t care about him, you, rachel or ruth
de pr-nto hubo un corte y allí se fue la luz
all of a sudden there was a blackout, lights out
¡y en la otra celda alguien grito cucú!
and in the other cell someone yelled out cucú!
y yo -n-lizo y no lo entiendo marilú
and i -n-lyze it and i don’t understand marilú
porque a mis negros los detienen en la esquina de: ¡oye, tu!
because black people are stopped on the corner: hey, you!
si yo fui a la guerra y vine con mambrú
i went to war and i came back with mambrú
entonces dime: ah, ¿qué te pasa tú?
so tell me: what’s up with you?
entonces dime: ¿ao, qué te pasa tú?
so tell me: what’s up with you?
¿tu viste cuando tu baja’ a la plaza roja, que es ng?
you saw when you were rounding down to red square, the ng?
no, ng en la plaza roja
no, ng at the red square
¿qué es esto, caballero?
what is this, man?
la habana, tremendo sol ahora en el verano
havana in the tremendous summer sun
¡normal, viejo!
fine, dude!
¡¡y todo el mundo queriendo cantar el charapapaipapapaipa!!
and everyone wanted to sing charapapaipapapapaipa!!
charapapaipapapaipa!!
verano, plena camiseta
summer, in a tank top
tu vestido de rojo, igual
your red dress, too
charapapaipapapaipa!!
pero nosotros somos cubanos
but we’re cuban
charapapaipapapaipa!!
¡mano p’arriba una vez más!
put your hands up again!
e, yo, ulise, me la tomo
hey, yo, ulise, i’ll take it
quiero decirte que esa hembra es un cromo
i wanna tell you that that chick is a cromo
la chupo, la muerdo, me la como
i’ll suck her, i’ll bite, i’ll eat her
como si babalú ayé
missing translation
que ha llegado moros reyes
that the three kings arrived
improvisando en los caneyes
improvising in the caneyes
o las fiestas del galeón que organizaba don popeye
or at those galeon parties that don popeye used to put on
con mi rima con la eye
with my rhyme on the eye
abro camino como zurcos abren los bueyes
i’m making a path like the oxen
ps, ps, ps, eye tú!!
pst, pst, pst, eye, you!!
paseando en globo con mi yunta marco pollo
going around in a balloon with my yunta marco pollo
pollo, no, perez
pollo, no, perez
¡ah!, matias que se fue para el esp-cio y ahora vive con los reyes
ah! matías who’s in outer sp-ce and lives with the kings
vamos a dictar y crear ya nuestras leyes
let’s dictate and créate new laws
que el rap tendra fortuna como juan y oscar reyes
so that rap has new luck like juan and oscar reyes
me escuchare en la radio como hectiquito tellez
i’ll hear myself on the radio like hectiquito tellez
o manolo, manolo del valle…
or like manolo, manolo del valle…
nos fuimos, el globo
we’re out of here, el globo
nos fuimos con mambo hiphop
we’re out with hiphop mambo
charapapaipapapaipa!!
mambo hiphop, todo el mundo ahí. ¡san miguel!
hiphop mambo, everyone’s here. ¡san miguel!
charapapaipapapaipa!!
charaparapapapapapaipa!!
¡vaya, cotorro!
charaparapapapapapaipa!!
¡santos suárez!
charapapaipapapaipa!!
cuncun charaparapapapapapaipa!! ¡oye!
lo cogió, ay, ¡dio! ¡oye! ¡la habana entera!
they got him. oh, god! hey! all of havana!
charaparapapapapapaipa!!
el gallo
charaparapapapapapaipa!!
Random Lyrics
- faggang - the girl reading this lyrics
- hahapoison - i love/hate myself lyrics
- zarya - лучшие друзья (best friends) lyrics
- ralph lautrec - ho visto il mare lyrics
- by dexter - flow right lyrics
- dor$ki$h - i'm sorry lyrics
- leena - my lane lyrics
- stealing sheep - choose like you lyrics
- egzod - departure (ft. evoke) lyrics
- krin183 - 10 grammi lyrics