maaya sakamoto - hemisphere w/ translation lyrics
sore demo ittai kono boku ni nani ga dekiru tte iun da
kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu o kaeru tame ni nani ga dekiru no
jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai
sakaratte dakiatte
muishiki ni kizamarete yuku keiken no tatuu
gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude o tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
motto hiroi fiirudo e motto f-kai ookina doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake
oshiete “tsuyosa” no teigi
jibun tsuranuku koto kana
soretomo jibun sae sutete made mamorubeki mono mamoru koto desu ka
sabanna no gazeru ga tsuchikemuri o ageru
kaze nnaka aitsura wa shinu made tachitsuzukenakereba ikenai no sa
hito wa arukitsuzukete yuku
tada ikite yuku tame ni
f-kanzen na deeta o nurikaenagara susumu
hajimari no kouya o hitori mou arukidash-teru rashii
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
tooi mukashi doko kara kita no
tooi mirai ni doko e yuku no
shiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no
hajimari no kouya o hitori mou arukidash-teru rashii
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude o tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
motto hiroi fiirudo e motto f-kai ookina doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake
boku wa boku no koto ga shiritai
english translation
in any case, what can i possibly do?
what can i do to change the reality of this confined garden?
i haven’t even lived through half of my life yet
i oppose and i embrace
experiences are unconciously tatooed onto me
when i’m in serious trouble
challenges also grab at me
i was able to see my existence for the first time
towards a huge field, somewhere bigger and deeper
i can only go to a world which exceeds expectations
tell me the meaning of “power”
i wonder if it’s something i can go through
or even if i devote myself
can i protect the things which i must protect?
clouds of dust whip up in the savannas of gazelles
until the winds die down, they must remain inside
people continue to walk
just to live
i move on as the incomplete data is re-written
it seems i’ve started walking alone in the wilderness
until i become more confident i want to live up to myself
when i’m in serious trouble
challenges also grab at me
i was able to see my existense for the first time
towards a huge field, somewhere bigger and deeper
i can only go to a world which exceeds expectations
i want to know more about myself
Random Lyrics
- maanam - wyj lyrics
- maanam - sza lyrics
- maanam - z lyrics
- maaya sakamoto - saigo no kajitsu lyrics
- maaya sakamoto - little folk lyrics
- mad skillz - 99 free throws lyrics
- oscar dleon - detalles lyrics
- tweenies - do it like me lyrics
- madd rapper - they just dont know (feat. nature & black rob) lyrics
- magoos blues - one by one lyrics