کورش یغمایی - mon amour - kourosh yaghmaei lyrics
هدیه ابتکاری سُل ، در هر کاست ، ترجمه یکی از آثار خاطره انگیز و جاودانی جهان موسیقی است
تقدیمی این کاست مونامور با ترجمه کلام آن
وقتی که شب فرا میرسد،
باد گلبرگهای گُلِ سرخ را ، روی آب های چشمه شناور میسازد
با گذشت سالیان دراز ، زیر آفتاب و باد و باران ، دیوار ها فرسوده میشود
تمامیِ آنها ، از صبح اولین روز تابستان ، با قلبی پر از بغض آمدند
و ناگهان ، با نوک اسلحههاشان واژههای شگفتی بر روی دیوار نوشتند
بوته گُلِ سرخ ، بر روی دیوار ، بدون هدف دنبالهرو است
هر تابستان نام آن ها روی گلبرگهای قرمز گُلِ رُز حک میشود
با گذشت سالیان دراز ، با قلبی خونین ، با پای برهنه ، با گامهای آهسته و چشمانی درخشان و لبخندی عجیب ، در دشت زیر آفتاب و باد ، در آن صبح روز تابستان آمدند
وقتی که شب فرا میرسد ، روی دیوار های فرسوده ، لکه هایی به نظر میرسد ، که گویی خون است
ولی این لکهها ، چیزی جز همان ، گُل های سُرخ نیست
مونامور
[پخش ترانه]
Random Lyrics
- rina kay - vai (remix) lyrics
- jev. - you cry love. lyrics
- كارول صقر - jirh ghiyabak - جرح غيابك - karol sakr lyrics
- qudwy - заброшенный город (deserted city) lyrics
- guzytracks - my virtual valentine lyrics
- runki - rap radicale lyrics
- wavy jone$ & coma. - the breath of life lyrics
- zorah - perfetto per me lyrics
- 阿修羅mic (ashuramic) - 彌榮 ‐iyasaka‐ lyrics
- camping in alaska - needlemouth lyrics