
the smashing pumpkins - 1979 (türkçe çeviri) lyrics
[bölüm 1]
1979’da denemeye başladım
havalı çocukların asla zamanı olmaz
sokakların dışındaki elektrik tellerinin üstünde
sen ve ben buluşmalıyız
[bölüm 2]
junebug bir taş gibi zıplıyor
farların şafağı işaret etmesiyle
hiçbir şeyin sonunu göremeyeceğimize emindik
[nakarat 1]
ve hiç umrumda olmadı
oradan oraya savrulmanın depresyonunu atmak
ve biz bilmiyoruz
henüz kemiklerimizin nerede dinleneceğini
toza dönüşerek tahminimce
unutuldu ve dünyaya doğru emildi
aşağıdaki
[bölüm 3]
aldatıyorum tеrkedilmiş ve sıkılmışı
onlar daha emin dеğiller depomuzda ne olduğundan
gençlerin aylakça gezdiği şehir aşağı kayıyor aidatları görmek için
[nakarat 2]
önemsemedik bile
tezcanlı olduğumuz kadar
çekimi hissediyoruz
binlerce suçlunun olduğu şehirde
ve dökülmüş çimento
[köprü]
ağıtı yakılır ve kendine güvenir
işıkların ve şehirlerin altında
sesin hızından daha hızlı
gittiğimizi düşündüğümüzden daha hızlı
umudun sesinin altına
[bölüm 4]
justine asla kuralları bilmedi
hortlaklarla ve ucubelerle asılı durmuş
özür dilemeye hiç gerek duyulmadı
sahte olduğunu senden çok daha iyi biliyorum, görmek için
[nakarat 1]
ve hiç umrumuzda olmadı
oradan oraya savrulmanın depresyonunu atmak
ve biz bilmiyoruz
henüz kemiklerimizin nerede dinleneceğini
toza dönüşerek tahminimce
unutuldu ve dünyaya doğru emildi
aşağıdaki
[bitiş]
sokak kızıştırıyor acil çağrılarıyla
gördüğün gibi etrafta kimse yok
Random Lyrics
- upaavirket - chikane lyrics
- krymts - сияешь lyrics
- son kuma & jc wave - all night lyrics
- anna manna - песок lyrics
- dillom - muñecas lyrics
- mars mignon - love at the end of the world lyrics
- marko radeta - lagano lyrics
- preschool tea party massacre - some call it stalking, i call it love lyrics
- bettina russell - mr. dancefloor lyrics
- preslava - нощна смяна (noshtna smyana) lyrics