mouth music – (translation) who will have fun with me lyrics
o hoireann o, who will hav fun with me?
who will flirt with me, who will be nice to me?
who will, unless the young men will?
one day, i took off into the mountain moors
i came across a nice young l-ss
i went over and got her to talk with me
and i asked her what her surname was
she said, ” i’m a chisholm”
and i told her that that was my clan
she said to me, “i’ll have noting to do with you;
i prefer macleans
and a macdonald will be coming to see me.”
from mary morrison (barra), school of scottish studies archive recording; hebridean folk
songs, vol. iii, waulking songs from vatersay, barra, souith uist, eriskay and benbecula.
after the vigourous process of waulking tweed, young girls would often tease each other
through
impromptu ‘clapping songs’, in which the lead singer would hint of the love interests of
wome of
the other girls.
Random Lyrics
- mourning sign – seems endless lyrics
- mourning sign – seed of revival lyrics
- mourning sign – sleepless lyrics
- mourning sign – temptress lyrics
- mourning sign – subtle climax lyrics
- mourning sign – the piper lyrics
- mouth music – (a mhic iarla nam) bratach bana lyrics
- mouth music – (translation) falalalo lyrics
- mouth music – (translation) heather of rona lyrics
- mouth music – (translation) i bhi a da lyrics